酒井忠清

酒井忠清
さかいただきよ【酒井忠清】
(1624-1681) 江戸前期の老中・大老。 上野(コウズケ)厩橋(ウマヤバシ)藩主。 雅楽頭(ウタノカミ)。 家綱を補佐して幕政の実権を握った。 大手前下馬札のそばに屋敷があったので下馬将軍とも称された。

Japanese explanatory dictionaries. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • Rōjū — The Rōjū (老中?), usually translated as Elder, was one of the highest ranking government posts in Tokugawa Japan. The term refers either to individual Elders, or to the Council as a whole; under the first two shoguns, there were only two Rōjū. The… …   Wikipedia

  • Sakai Tadakiyo — (酒井忠清)(1624 1681), also known as Uta no kami,Bodart Bailey, Beatrice. (1999). [http://books.google.com/books?id=H2xdLbvCR6sC pg=PA541 vq=ogasawara dq=sado+no+kami+nagashige source=gbs search s sig=IGOa1Y9xBAEbDX62osoo70iKy4U#PPA442,M1 Kaempfer s… …   Wikipedia

  • Rōjū — Saltar a navegación, búsqueda Rōjū (老中, Rōjū?), generalmente traducido como «Anciano», era uno de los más altos cargos del gobierno durante el shogunato Tokugawa de Japón. El término se refiere tanto a los ancianos individuales así como a todo el …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”